FORUM БИВШИХ PRIPADNIKA НЕКАДАШЊЕ JNA 22.12.1941 - 18.07.1991
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.
FORUM БИВШИХ PRIPADNIKA НЕКАДАШЊЕ JNA 22.12.1941 - 18.07.1991
Sva(t)ko ima pravo na sjećanja - Свако има право на сећања - Vsak ima pravico na spomine - Секој има право на сеќавање - Gjith kush ka të drejt për kujtime - Mindenkinek joga van az emlekeihez - Everyone has the right to memories
Poezija na drugim jezicima - Poesia na vutori jaziky
+5
KIKIRIKI
purger
ZAGORAC
VBČ
Hajdehajdemilovanjemoje
9 posters
Autor
Poruka
Hajdehajdemilovanjemoje Gušter
BROJ POSTOVA: : 15 ČLAN OD: : 2013-04-17
Naslov komentara: Poezija na drugim jezicima - Poesia na vutori jaziky 06.06.13 20:39
SKAPAJ OKY
Skapaj oky že poželaš da me vidaš i že me svasno lyubaš tada samo skapaj oky i ne brigaj az ti dojdam
Skapaj oky že utyha ti tryba a je nyma ni su zemje ni su neba tada samo skapaj oky i ne brigaj az ti dojdam
Skapaj oky že si tožan i že plakaš vu samotyi tum samo skapaj oky i ne brigaj az ti dojdam.
Že ti enom ipak pojdeš su vutori tražit srytyu vuzalud boš oky skapal i vuzalud boš me vabil
Ere, že ti enom pojdeš su vutori tražit srytyu znaj ti da še, nigdar še az ti ne bom došel
VBČ GENERAL JNA - Zam(j)enik Načelnika GŠ
SP FS JM BROJ POSTOVA: : 11234 ČLAN OD: : 2009-05-01
Naslov komentara: Re: Poezija na drugim jezicima - Poesia na vutori jaziky 06.06.13 21:14
Koji je ovo jezik?
ZAGORAC GENERAL ARMIJE u rezervnom sastavu
VZ JM PV Služba Sigurnosti / Bezb(j)ednosti BROJ POSTOVA: : 3478 ČLAN OD: : 2012-02-13 DOB : 58
Naslov komentara: Re: Poezija na drugim jezicima - Poesia na vutori jaziky 06.06.13 21:25
Bedjanjski?
VBČ GENERAL JNA - Zam(j)enik Načelnika GŠ
SP FS JM BROJ POSTOVA: : 11234 ČLAN OD: : 2009-05-01
Naslov komentara: Re: Poezija na drugim jezicima - Poesia na vutori jaziky 06.06.13 21:30
Nikad čuo!
purger GENERAL ARMIJE u rezervnom sastavu
FS Orden NA Orden za VZ JM BROJ POSTOVA: : 4400 ČLAN OD: : 2009-11-15 DOB : 56 ZAGREB
Naslov komentara: Re: Poezija na drugim jezicima - Poesia na vutori jaziky 06.06.13 21:32
VBČ (citat):
Koji je ovo jezik?
Takav da se od sela do sela nekad ne razumiju Pravi autohtoni!
_________________ Tko pjeva često zlo i misli
purger GENERAL ARMIJE u rezervnom sastavu
FS Orden NA Orden za VZ JM BROJ POSTOVA: : 4400 ČLAN OD: : 2009-11-15 DOB : 56 ZAGREB
Naslov komentara: Re: Poezija na drugim jezicima - Poesia na vutori jaziky 06.06.13 21:33
VBČ (citat):
Nikad čuo!
Bednja samo tamo se govori,dio Zagorja Bum te ja navčil mam vremena kad deš curi
_________________ Tko pjeva često zlo i misli
ZAGORAC GENERAL ARMIJE u rezervnom sastavu
VZ JM PV Služba Sigurnosti / Bezb(j)ednosti BROJ POSTOVA: : 3478 ČLAN OD: : 2012-02-13 DOB : 58
Naslov komentara: Re: Poezija na drugim jezicima - Poesia na vutori jaziky 06.06.13 21:34
ZAGORAC (citat):
Bedjanjski?
Nisam siguran jeli to, to! Za "Bedjanjski" pitaj purgera, baš me zanima zna li za to.
purger GENERAL ARMIJE u rezervnom sastavu
FS Orden NA Orden za VZ JM BROJ POSTOVA: : 4400 ČLAN OD: : 2009-11-15 DOB : 56 ZAGREB
Naslov komentara: Re: Poezija na drugim jezicima - Poesia na vutori jaziky 06.06.13 21:35
Nije!
_________________ Tko pjeva često zlo i misli
VBČ GENERAL JNA - Zam(j)enik Načelnika GŠ
SP FS JM BROJ POSTOVA: : 11234 ČLAN OD: : 2009-05-01
Naslov komentara: Re: Poezija na drugim jezicima - Poesia na vutori jaziky 06.06.13 21:36
Ja ovo nikad nisam čuo da se ovako govori.
ZAGORAC GENERAL ARMIJE u rezervnom sastavu
VZ JM PV Služba Sigurnosti / Bezb(j)ednosti BROJ POSTOVA: : 3478 ČLAN OD: : 2012-02-13 DOB : 58
Naslov komentara: Re: Poezija na drugim jezicima - Poesia na vutori jaziky 06.06.13 21:40
VBČ (citat):
Ja ovo nikad nisam čuo da se ovako govori.
Idi na google, ukucaj: Kavaliri! Možda čuješ "čaukaj ma čaukaj Baurico".
ZAGORAC: komentar modifikovan dana: 06.06.13 21:42; prepravljeno ukupno 1 puta
VBČ GENERAL JNA - Zam(j)enik Načelnika GŠ
SP FS JM BROJ POSTOVA: : 11234 ČLAN OD: : 2009-05-01
Naslov komentara: Re: Poezija na drugim jezicima - Poesia na vutori jaziky 06.06.13 21:40
Da nije možda gradišćanski?
purger GENERAL ARMIJE u rezervnom sastavu
FS Orden NA Orden za VZ JM BROJ POSTOVA: : 4400 ČLAN OD: : 2009-11-15 DOB : 56 ZAGREB
Naslov komentara: Re: Poezija na drugim jezicima - Poesia na vutori jaziky 06.06.13 21:44
Bednjanski se govor ubraja među najinteresantnije, najmelodičnije i najkompliciranije govore kajkavskoga narječja zbog bogatstva vokala, diftonga, zanimljivih glasovnih promjena, akcenata i drugih osobina. Svoju je posebnost bednjanski govor sačuvao kroz stoljeća zahvaljujući zatvorenosti i prometnoj izoliranosti bednjanskoga kraja što je rezultiralo malim migracijama i gotovo neznatnim naseljavanjima iz susjednih govornih područja. Očuvanju te posebnosti pridonijela je i činjenica da su gotovo svi govornici bednjanskoga govora u prošlosti bili kmetovi ili seljaci, većinom nepismeni, na koje je utjecaj književnog jezika bio gotovo zanemariv. Inače pjesme iz tog kraja su strahovito melodične ali gotovo nerazumljive
_________________ Tko pjeva često zlo i misli
goran9030 voli ovaj upis
purger GENERAL ARMIJE u rezervnom sastavu
FS Orden NA Orden za VZ JM BROJ POSTOVA: : 4400 ČLAN OD: : 2009-11-15 DOB : 56 ZAGREB
Naslov komentara: Re: Poezija na drugim jezicima - Poesia na vutori jaziky 06.06.13 21:48
SP FS JM BROJ POSTOVA: : 11234 ČLAN OD: : 2009-05-01
Naslov komentara: Re: Poezija na drugim jezicima - Poesia na vutori jaziky 06.06.13 21:49
Baš nerazumljivo:
VBČ GENERAL JNA - Zam(j)enik Načelnika GŠ
SP FS JM BROJ POSTOVA: : 11234 ČLAN OD: : 2009-05-01
Naslov komentara: Re: Poezija na drugim jezicima - Poesia na vutori jaziky 06.06.13 21:50
Razumijem samo Baurica
ZAGORAC GENERAL ARMIJE u rezervnom sastavu
VZ JM PV Služba Sigurnosti / Bezb(j)ednosti BROJ POSTOVA: : 3478 ČLAN OD: : 2012-02-13 DOB : 58
Naslov komentara: Re: Poezija na drugim jezicima - Poesia na vutori jaziky 06.06.13 21:56
Ajd purger budi dobar,najdi onu: " ...prašli smo mi h palnicu,sobum zali klobusicu,popivali liapu pesmicu, lagli si pod briančicu..." pa sve to skupa prebaci u ETNO.
Hajdehajdemilovanjemoje Gušter
BROJ POSTOVA: : 15 ČLAN OD: : 2013-04-17
Naslov komentara: Re: Poezija na drugim jezicima - Poesia na vutori jaziky 06.06.13 22:47
Ta je pa bosnyanska mlova oli jazik. Po turčinskim pohodom na Bosno, Bosnyani katoliky ki so prybygli vu Štajersko so tudej počinuli vu naselenyima ki so gi zgradili. Vu 17 stoletyu se obernuli na evangeličko Cerkvo. Golemina naz je danes vu Austrii i pa malce vu Slovenii.
KIKIRIKI Gušter
BROJ POSTOVA: : 12 ČLAN OD: : 2013-04-26
Naslov komentara: Re: Poezija na drugim jezicima - Poesia na vutori jaziky 24.12.13 1:34
ma grezno
panon Desetar
PV BROJ POSTOVA: : 265 ČLAN OD: : 2010-03-03 DOB : 55 Bački Petrovac
Naslov komentara: Re: Poezija na drugim jezicima - Poesia na vutori jaziky 03.01.14 10:55
Vravenie prvé
Na mojich dlaniach rovina leží v očiach mi kvitne čistec vo vlasoch čížiky hniezda vijú.
Mať ma porodili na medzi kde kvitnú vlčie maky preto mám takú červenú krv.
Odrástol som s dreveným koníkom. Nie dlho som sa mládenčil lebo mi mater rýchle zostarli a dom nemôže bez ženskej ruky.
Láska prišla potom.
Sen večný ako tie vetriská na rovine.
A keď ma pochovajú k ohrade na starom cintoríne ešte vyrastiem nad hrob v podobe mladej lipy a budem, vtáčatko malé, spievať spievať...
goran9030 voli ovaj upis
goran9030 GENERAL POTPUKOVNIK
NA VZ PV BROJ POSTOVA: : 5607 ČLAN OD: : 2015-03-20 DOB : 56 Đakovo
Naslov komentara: Re: Poezija na drugim jezicima - Poesia na vutori jaziky 08.11.21 10:56
НАШ ШВЕТ
наш швет мали и мала наша полја и жита јест мало. Алје ја хо лјубим, лјубим красоту пред нами хтору требаме чувац бо вона плод нашеј волји.
Нјет му цо додац,анји украшиц бо вон наша пиха, вон најлјепше цо маме.
Лјубиме хо бо је наш. Лјубиме хо бо остава споза нас, остава нашим дзецом да хо лјубја и чувају јац то и ми робиме.
Автор:Владимир Провчи
_________________ In medias (t)res...
Doktor Živago voli ovaj upis
goran9030 GENERAL POTPUKOVNIK
NA VZ PV BROJ POSTOVA: : 5607 ČLAN OD: : 2015-03-20 DOB : 56 Đakovo
Naslov komentara: Re: Poezija na drugim jezicima - Poesia na vutori jaziky 08.11.21 18:06
НЈИЖНОСЦ ТОХО ШВЕТА
Радује ме нјижносц тохо швета а болји ме смуток окалјиченеј птици и јеј здихованје хторе болји. А чи јест дацо краше од вилјиченеј болји?
Шицко ме на нјижносц женје и ошмих наздаванја попри длухеј ми драхи,
Барз ми пријемни и шицки друхи квеца, бо нјемам друхеј драхи.
Автор:Владимир Провчи
_________________ In medias (t)res...
VBČ GENERAL JNA - Zam(j)enik Načelnika GŠ
SP FS JM BROJ POSTOVA: : 11234 ČLAN OD: : 2009-05-01
Naslov komentara: Re: Poezija na drugim jezicima - Poesia na vutori jaziky 27.11.21 0:45
Ma kakav je sad ovo jezik?
_________________ "O Bože, ako te obožavam iz straha od pakla, daj neka u paklu izgorim. Ako te obožavam radi nade u raj, ne daj mi ga. No, ako te obožavam zarad tebe samoga, ne ustegni od mene svoju vječnu krasotu!" Rabija Al-Adavija (717–801 god.)
Doktor Živago KONTRA ADMIRAL
VZ PV BROJ POSTOVA: : 10281 ČLAN OD: : 2020-07-15 DOB : 54 Vinkovci
Naslov komentara: Re: Poezija na drugim jezicima - Poesia na vutori jaziky 27.11.21 1:09
Nema ga da ti odgovori,iako je ovo Goranovo vrijeme.
goran9030 GENERAL POTPUKOVNIK
NA VZ PV BROJ POSTOVA: : 5607 ČLAN OD: : 2015-03-20 DOB : 56 Đakovo
Naslov komentara: Re: Poezija na drugim jezicima - Poesia na vutori jaziky 27.11.21 22:44
БОЈИМ ШЕ ШНЈИЦ
Бојим ше шнјиц и зато нје шмем заспац а справда ме хонји да джмурим.
Нје отверам очи бо себе нје можем помохнуц а друхи нје видза моју нјемоц,
Бојим ше бо ми нјич на теј драхи и нје приношиме радосц својим почитованјом и красотом.
Страх ми повесц дацо красне, бо ми то звалји кулу од картох за цо јест мало надији.
Još jedna od pjesama mog dragog prijatelja akademskog slikara Vladimira Provčija iz zbirke " ПИСНЈИ ЗА НОВУ ДУМКУ". Pisanjem pjesama počeo se baviti radi očuvanja RUSINSKOG jezika koji na žalost sve više izumire. Evo, mislim da sam ovime odgovorio na pitanje, koji je to jezik u pitanju.
O Rusinima kao narodu bez vlastite države se malo može naći u javnosti. Da puno ne kompliciram, prekopirat ću uvod sa Wikipedije. Ako bude interesa, mogu u dogovoru sa Vladom još puno više objaviti.
Rusini (Rusnaci, Ruteni), maleni narod iz grupe Istočnih Slavena čija se stara postojbina nalazila u Prikarpatskoj Rusiji, odnosno dijelu Ukrajine, na granici s Poljskom, Slovačkom, Mađarskom i Rumunjskom. Sjedište regije je grad Užgorod. Centri Rusina u "južnom dijelu Carstva" su Petrovci, kod Vukovara, u Hrvatskoj, te Ruski Krstur (Руски Керестур), kod Kule, u Bačkoj (Srbija). Rusini se sastoje od nekoliko manjih grupa. Na Karpatima to su Bojki (zapadni Karpati), Lemki u Beskidima (Poljska) i Huculi. Austro-Ugarska Monarhija, koja je dugo pod svojim okriljem držala zemlje naseljene Rusinima, kolonizirala je dio u današnju Vojvodinu i u zapadni Srijem, u okolicu Vukovara, gdje i danas žive. Ukrajina službeno Rusine smatra dijelom svoga naroda, a naziv Rusyn (Rusin) u Ukrajini smatraju starijim etnonimom (korištenim na širem prostoru Ukrajine) koji je u povijesno političkim okolnostima zadržan kod dijela naroda koji gotovo stalno nije bio povezan sa svojom maticom odnosno ukrajinskim kulturnim preporodom. Poglavito Rusini u svijetu smatraju sebe zasebnom etničkom grupom i ne priznaju Ukrajinu matičnom zemljom, posebno u zapadnom svijetu te iz toga proizlaze dvije struje tumačenja tko su Rusini.
_________________ In medias (t)res...
Doktor Živago voli ovaj upis
goran9030 GENERAL POTPUKOVNIK
NA VZ PV BROJ POSTOVA: : 5607 ČLAN OD: : 2015-03-20 DOB : 56 Đakovo
Naslov komentara: Re: Poezija na drugim jezicima - Poesia na vutori jaziky 27.11.21 22:46
ЧАРИВИ ШВЕТ
Чариви швет чека нас да путујеме дражками квитнима, хлједајуци вичне исте спашенје, и шчешлјивосц у исти час.
Хоћ зме розличнохо швета вједно можеме постац исти и велјки ствари робиц кед же нам драхи исти.
И нашо дзечне жаданје јасне: жадаме лјубов чисту и моцну хтора звалји шицки препреченја. Да вично шејеме чисту шветлосц у цмоти.
Остајме вједно завше!
Автор:Владимир Провчи
_________________ In medias (t)res...
goran9030 GENERAL POTPUKOVNIK
NA VZ PV BROJ POSTOVA: : 5607 ČLAN OD: : 2015-03-20 DOB : 56 Đakovo
Naslov komentara: Re: Poezija na drugim jezicima - Poesia na vutori jaziky 27.11.21 22:47
ШЕРЦО МОЈО
Рас будзем вибрани алје нје од тебе алје од шерца Твојохо, пајташа мојохо.
А Тебе сом уж вибрал алје ја нје алје шерцо мојо.
Рас вибрани,завше вибрани рас вибрани завше зјединјени, и будземе једно и вједно.
Автор:Владимир Провчи
_________________ In medias (t)res...
VBČ GENERAL JNA - Zam(j)enik Načelnika GŠ
SP FS JM BROJ POSTOVA: : 11234 ČLAN OD: : 2009-05-01
Naslov komentara: Re: Poezija na drugim jezicima - Poesia na vutori jaziky 27.11.21 22:52
Oprosti, ali ovo nije rusinski pravopis niti rusinsko pismo
_________________ "O Bože, ako te obožavam iz straha od pakla, daj neka u paklu izgorim. Ako te obožavam radi nade u raj, ne daj mi ga. No, ako te obožavam zarad tebe samoga, ne ustegni od mene svoju vječnu krasotu!" Rabija Al-Adavija (717–801 god.)
pera84 VRHOVNI KOMANDANT NAČELNIK GŠ
NA JM JM JM BROJ POSTOVA: : 5593 ČLAN OD: : 2011-03-17 USA
Naslov komentara: Re: Poezija na drugim jezicima - Poesia na vutori jaziky 27.11.21 22:52
Pokusajte ovo na "translate" Google se usere.
goran9030 GENERAL POTPUKOVNIK
NA VZ PV BROJ POSTOVA: : 5607 ČLAN OD: : 2015-03-20 DOB : 56 Đakovo
Naslov komentara: Re: Poezija na drugim jezicima - Poesia na vutori jaziky 27.11.21 23:01
VBČ (citat):
Oprosti, ali ovo nije rusinski pravopis niti rusinsko pismo
Opraštam ja, ali Vlado je Rusin i piše na svom jeziku. Ja nisam Rusin i ne mogu komentirati njihov pravopis, već samo kopirati ono što mi on pošalje mailom. Prije neka 2-3 tjedna u Petrovaradinu je tiskao svoju novu knjigu pod nazivom "KPEB жEMИ" (Krv Zemlje)
p.s. na google translate (barem kod mene) ni nema rusinskog jezika u ponudi.
_________________ In medias (t)res...
VBČ GENERAL JNA - Zam(j)enik Načelnika GŠ
SP FS JM BROJ POSTOVA: : 11234 ČLAN OD: : 2009-05-01
Naslov komentara: Re: Poezija na drugim jezicima - Poesia na vutori jaziky 27.11.21 23:06
Rusini rabe pravu ćirilicu, a ne ovu krnju Vukovu. Nije mi poznato da su išta mijenjali u pravopisu i pismu.
_________________ "O Bože, ako te obožavam iz straha od pakla, daj neka u paklu izgorim. Ako te obožavam radi nade u raj, ne daj mi ga. No, ako te obožavam zarad tebe samoga, ne ustegni od mene svoju vječnu krasotu!" Rabija Al-Adavija (717–801 god.)
goran9030 GENERAL POTPUKOVNIK
NA VZ PV BROJ POSTOVA: : 5607 ČLAN OD: : 2015-03-20 DOB : 56 Đakovo
Naslov komentara: Re: Poezija na drugim jezicima - Poesia na vutori jaziky 27.11.21 23:16
Šta Rusini rabe, to mi nije poznato, ali si me zaintrigirao i pitat ću čovjeka o čemu se radi. Pjesme koje mi je poslao su one koje je slao na natječaj Grada Rijeke (Vlado živi u okolici). Osim knjige Krv zemlje, uskoro mu izlazi još jedna pod nazivom "Dodir sreće".
_________________ In medias (t)res...
Doktor Živago voli ovaj upis
VBČ GENERAL JNA - Zam(j)enik Načelnika GŠ
SP FS JM BROJ POSTOVA: : 11234 ČLAN OD: : 2009-05-01
Naslov komentara: Re: Poezija na drugim jezicima - Poesia na vutori jaziky 27.11.21 23:49
Volio bih i ja znati o čemu se radi!
_________________ "O Bože, ako te obožavam iz straha od pakla, daj neka u paklu izgorim. Ako te obožavam radi nade u raj, ne daj mi ga. No, ako te obožavam zarad tebe samoga, ne ustegni od mene svoju vječnu krasotu!" Rabija Al-Adavija (717–801 god.)
Sponsored content
Naslov komentara: Re: Poezija na drugim jezicima - Poesia na vutori jaziky
Poezija na drugim jezicima - Poesia na vutori jaziky